maemo.org - Talk

maemo.org - Talk (https://talk.maemo.org/index.php)
-   Nokia N900 (https://talk.maemo.org/forumdisplay.php?f=44)
-   -   N900 sales in Turkey & Turkish UI issues (https://talk.maemo.org/showthread.php?t=34342)

boretto 2010-01-12 09:44

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
yeni surum ile bolgesel ayarlara turkce eklenecegini duymustum ...ama boylede guzel alet

Aranel 2010-01-12 10:38

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Türkçe dil çevirisi, klavye ve bölgesel ayar desteği sağlama amaçlı Garage projesi: https://garage.maemo.org/projects/turkish-l10n/. Yardım edebilecek arkadaşlar lütfen PM ile ulaşsınlar :)

gecebekcisi 2010-01-12 22:17

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Aranel emeklerin için teşekkür ederiz, ayrıca elimden geleni yapmaya da hazırım :)

Aranel 2010-01-15 00:55

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Turkish Translation Package (turkish_l10n_0.1) for Maemo 5
Maemo 5 için Türkçe Çeviri Paketi (turkish_l10n_0.1)
Garage page: https://garage.maemo.org/projects/turkish-l10n/

Maemo Turkish LoCo Team - Translators
  • Aranel Surion (4224 strings)
  • Arif (1394 strings)
  • Musa Kavas (243 strings)
  • Oytunx (112 strings)
  • Realceday (99 strings)
  • GeceBekcisi
  • endemik
  • painkiller004
  • HtheB

--
Çeviriler için poedit adında çok basit bir uygulamayı ve .po dosyalarını kullanıyoruz, katılım yapabilecek durumdaysanız lütfen
çekinmeyin ve bana ulaşın :)


Çevirmenler için:
Eğer e-posta gönderdiyseniz ve ilk çeviri dosyanızı aldıysanız, şimdi ne yapmanız gerektiğini merak ediyor olmalısınız. Eğer bu konuda önceden deneyiminiz yoksa soru sormaktan hiç çekinmeyin.

Poedit'i indirebileceğiniz bağlantı [Windows]: http://prdownloads.sourceforge.net/p....4.3-setup.exe

Poedit'i indirebileceğiniz bağlantı [Linux]:
Eğer dağıtımınızda paketi yoksa(Ubuntu gibi büyük bir dağıtımsa elbette vardır zaten) şurdan: http://prdownloads.sourceforge.net/p...t-1.4.3.tar.gz

Bunu indirdikten sonra, uygulamayı kullanarak .po dosyasını açın. Özgün Dizgi kısmını (örn. emev_nc_formatting_lost) değil, İngilizce olan Çeviri kısmını (örn. "All current formatting will be removed.\n Continue anyway?") türkçeye çevirmelisiniz. Silip üstüne türkçesini yazmanız yeterli.

Çeviremediğiniz ya da şüpheye düştüğünüz, üstüne tam uymadığını düşündüğünüz çevirileri program aracılığıyla "bulanık" işaretleyin. Böylece, diğer çevirmenlerin o dizgiye dikkat göstermelerini sağlamış olursunuz.

Dikkat edilmesi gerekenler:
  • Bir dizgide, %s, \n gibi şeyler varsa asla silmeyin, bunların sıralamasını değiştirmeyin. "%s mesajda %s kişi adı bulundu" diyorsa, sıralamayı değiştirmeye kalkışmayın. \n , alt satıra geçildiğini belirtmek içindir.
  • Türkçe karakter kullanın. Kelimeleri yanlış yazmamaya, anlam ve dil bilgisi hataları yapmamaya çalışın.
  • Noktalama işaretlerine dikkat edin. Bir cümlenin sonu noktayla bitmiyorsa çevirisinde de nokta olmasın, ya da tersi de geçerlidir.
  • Dizgiler, başlık bile olsalar, orijinalinde büyük harfle başlamıyorsa büyük harfle başlamamalıdır, tersi de geçerlidir. Birden fazla kelimede, her kelime büyük olarak yazılmamalıdır. (örn. "Advanced settings" => "Gelişmiş Ayarlar" A küçük yazılmalı)
  • Çevirmediğiniz dizgileri mutlaka bulanık işaretleyin.
  • İngilizce'de "1 apple" ve "3 apples" doğru kullanım olabilir, ancak Türkçe'de "1 elma" ve "3 elmalar" yerine, "3 elma" deriz. Bu tip durumlarda çoğul eklerini dikkate almayın.
  • Özel isimler, üreticisi tarafından sağlanan ya da sık kullanılan bir çevirisi yoksa, Türkçe'ye çevirilmemelidir. (örn. "Mail for Exchange" Nokia buna bir çeviri yapmadıysa, her zaman MfE kalır.)


Dikkat edilirse iyi olacak olanlar:
  • "Yapınız", "Ediniz" gibi emredici ifadeler yerine "yapın", "edin" göze hoş görünür. Ancak bu konu tartışmaya açıktır.
  • Bir kelimenin türkçe karşılığı var ancak hiç kullanılmıyorsa (örn. Firmware = Bellenim) mükemmeliyetçi olmayın, olacaksanız da bulanık işaretleyerek tartışmaya açık tutun.
  • Bir kelimenin birden çok çevirisini kullanmayın. Aynı çeviri dosyası içinde "car" kelimesi hem araba, hem otomobil, hem oturgaçlı götürgeç olarak çevirilirse karmaşa yaratır.
  • Yapmayız desek de, çevirilerde sıklıkla yanlış yazılan kelimeler(mesela "yanlşı yazlan kelimelr") olabiliyor, kontrol etmeniz hepimize zaman kazandırır.
  • Eklenmesini istediğiniz bir madde varsa belirtin :) Bunlar kural kitabı falan değil, sadece süreci yavaşlatan şeyleri ortadan kaldırmak için ortaya atılmış önerilerdir.


--
0.1 sürümünün paketi hazır. Garage sayfasından alabilirsiniz, detaylı bilgi için lütfen önce şurayı okuyun:
http://www.aranelsurion.org/2010/lin...10n-0-1-maemo5

endemik 2010-01-17 20:35

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
merhaba. bende bir seyler yapmak isterim ama linuxtan anlamam. ama ingilizce turkce cevirisi yaparim. sizce zor bi olaymi

Arif 2010-01-17 21:44

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Çevirecek dosyaları nerden temin edebiliriz? Elimden geldiği kadar bende bir el atabilirim :)

Aranel 2010-01-17 23:05

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Merhaba endemik ve Arif :) Çeviri için GNU/Linux'tan anlamanız hiç bir şekilde gerekmiyor, ingilizceniz yeterliyse zor bir olay değil, ingilizce satırın yanına türkçesini yazmanız yeterli. Çevirilecek dosyaları temin etmek için aranel {at} aranelsurion {dot} org'a dikkat çekici herhangi bir başlıkla e-posta yollamanız yeterli :)

Gayret gösterirsek çok kısa zamanda halledebileceğimize eminim. Sizi LoCo takımı listesine ekledim. Garage'de yer almak istiyorsanız turkish-l10n projesi için giriş isteği yollamanız yeterli.

painkiller004 2010-01-17 23:13

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
DH'den tanıdık yüzleri burada görmek güzel, şu sıralar yoğunum ama ilk fırsatta bende destek olmaya hazırım ;)

Aranel 2010-01-17 23:16

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Quote:

Originally Posted by painkiller004 (Post 478830)
DH'den tanıdık yüzleri burada görmek güzel, şu sıralar yoğunum ama ilk fırsatta bende destek olmaya hazırım ;)

Mail göndermen yeterli :) DH'a bu konuda bir girdi bırakabilirseniz iyi olur ayrıca. LoCo'ya ekledim.

inVINCEible 2010-01-18 11:12

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Arkadaşlar herkeze merhaba;

N900 telefonu ilk aldığım zaman wi-fi üzerinden internete bağlanıp app.manager'den program download ve upgradeleri yapabiliyordum ancak backup ile geri dönüş yaptıktan sonra app.manager üzerinden catologlardan maemo.org menülerine bağlanamıyorum ,web adrees,distribution ve components leri yeniden mi yapılandırmam gerekir konu hakkında yardımcı olurmusunuz..

yardımlarnız için şimdiden tş.'ler

Aranel 2010-01-18 15:05

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Bir kaç gündür Maemo depolarında arıza var, ulaşılamıyordu, belki şimdi düzeltilmiştir tekrar deneyin. Yalnız, burası Türkiye'de N900 Satışları ve Türkçe Arayüz sorunlarıyla ilgili bir başlık, N900 sorunlarımıza türkçe destek bulmuyoruz burada :)

inVINCEible 2010-01-19 16:50

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
yardımım için teşekkürler :)

lepadekor 2010-01-29 19:59

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Herkese merhaba, n900 da özellike telefon defterinin harf ve rakamları çok küçük. Settigslerde de ayarlama seçeneği bulamadım. Bir de daha önce yolladığım smslere de ulaşamıyorum.Bu konularda yardımlarınızı bekliyorum.teşekkürler.LP

ragipoglu 2010-02-13 19:35

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Quote:

Originally Posted by Aranel (Post 466001)
Türkçe dil çevirisi, klavye ve bölgesel ayar desteği sağlama amaçlı Garage projesi: https://garage.maemo.org/projects/turkish-l10n/. Yardım edebilecek arkadaşlar lütfen PM ile ulaşsınlar :)

sayın aranel, türkçe dil dosyasını internetten bir tülü yükleyemedim. eğer çeviri yapıldıysa mail olarak gönderebilirmisiniz. mail adresim: ragipoglu@hotmail.com

Aranel 2010-02-13 22:08

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Merhaba, Türkçe yerelleştirme paketini Extras Devel deposunda, System klasörü altında Turkish localization ismiyle bulup kurabilirsiniz. Elle kurulum yapılan sürümler eskidir ve bazı sorunlar yaşatabilir.

ragipoglu 2010-02-14 08:59

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
teşekkür ederim, yaptım

xshckdrllx 2010-02-18 13:54

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
merhaba arkadaşlar yardımınıza ihtiyacım var n900 ü software updater ile güncellerken bağlantı koptu telefon artık açılmıyor açmaya çalıştığımda ekrana nokia yazısı geliyor ve kapanıyor önerebileceğiniz bir şey varmı servise götürdüm yapabilecekleri garanti değil olursa da 80 liraya olur diyorlar
cevap yazrsanız sevinirim
teşekkürler

ESKİŞEHİR

kuavo15 2010-03-03 19:06

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
telefonunuza format atabilirsiniz

http://www.maxicep.com/nokia-maemo-u...mi-292937.html

SAABoy 2010-03-03 19:24

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
merhaba turk dostlarim. .

deusexmachina 2010-03-06 10:30

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
i think it's time to start a turkish blog for nokia n900 arkadaşlar :)

it would really help maemo newbies like me. talk.maemo.org is a huge source of information about n900 but it's hard to find pure solutions, especialy on local problems like gps and text input.

qneffe 2010-03-16 10:23

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Hi everyone ;

@aranel belki bin defa okudum blogdaki incelemeyi...n97 almaya cok sartlanmısken ilac gibi geldin yemin ederim :D artık ben de n900 sahibiyim hem de seninle aynı satıcıdan aldım...tesekkurler..

Aranel 2010-03-16 10:33

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
rica ederim @qneffe =)

benny1967 2010-03-26 08:31

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Hi,

I'm without my N900 at the moment, but would like to send a short info about the turkish localization being available in extras to some of my friends.

could any of you please upload one or two screenshots? oh, and: is it true that this is the first community-driven localization ever pushed to extras? i didn't find any other, but i could have missed one.

leviko 2010-08-02 09:33

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Merhaba arkadaslar;

Ben cok fazla telefonlardan anlamadigim icin sizden yardim isticem simdi... Babam bana hollanda dan n900 almis.... Burada IMEI kaydini da yaptirdim.. Hersey legal ama turkcell sim card koydugumda gormuo bunu... Anladigim kadariyla bunun nedeni sizinde anlattginiz gibi TR'de desteklenmemesi bu telefonun.... Peki cozumu varmi bunun?? Arkadaslar yazmis bende kullaniorum bunu die... Herkes yurtdisinda mi yoksa kullanan da warmi turkiye sinirlari icerisinde?

Bana yardimci olursaniz cok sevinirim.. 1 aydir yepyeni telefon duruo ole kutusunda....

Aranel 2010-08-02 14:56

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Quote:

Originally Posted by leviko (Post 772833)
Merhaba arkadaslar;

Ben cok fazla telefonlardan anlamadigim icin sizden yardim isticem simdi... Babam bana hollanda dan n900 almis.... Burada IMEI kaydini da yaptirdim.. Hersey legal ama turkcell sim card koydugumda gormuo bunu... Anladigim kadariyla bunun nedeni sizinde anlattginiz gibi TR'de desteklenmemesi bu telefonun.... Peki cozumu varmi bunun?? Arkadaslar yazmis bende kullaniorum bunu die... Herkes yurtdisinda mi yoksa kullanan da warmi turkiye sinirlari icerisinde?

Bana yardimci olursaniz cok sevinirim.. 1 aydir yepyeni telefon duruo ole kutusunda....

Nokia N900 Türkiye'de de gayet güzel çalışıyor, sim cardla ilgili probleminiz cihazla ilgili değil, ve evet TR'de kullanan bir çok kişi var -mesela ben- ve her operatörle çalışıyor.

Ancak Maemo.org'da Türkçe soru sorman hoş karşılanmayabilir ve cevap alma şansın düşük, yardım almak için: http://meegoturkiye.org (resmi değil)

en: Nokia N900 works well in Turkey, your SIM card problems are not related with the device itself, and yes there's lots of ppl using it in Turkey (including me) and it works with all GSM operators.

But asking questions in Turkish here may be unwelcomed here and your odds of getting an answer is low, to get support: http://meegoturkiye.org (unofficial)

HtheB 2010-08-02 15:00

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Quote:

Originally Posted by leviko (Post 772833)
Merhaba arkadaslar;

Ben cok fazla telefonlardan anlamadigim icin sizden yardim isticem simdi... Babam bana hollanda dan n900 almis.... Burada IMEI kaydini da yaptirdim.. Hersey legal ama turkcell sim card koydugumda gormuo bunu... Anladigim kadariyla bunun nedeni sizinde anlattginiz gibi TR'de desteklenmemesi bu telefonun.... Peki cozumu varmi bunun?? Arkadaslar yazmis bende kullaniorum bunu die... Herkes yurtdisinda mi yoksa kullanan da warmi turkiye sinirlari icerisinde?

Bana yardimci olursaniz cok sevinirim.. 1 aydir yepyeni telefon duruo ole kutusunda....

Telefon destekleniyor... ama sadece satis yapilmiyor.
IMEI kayitli ise, bunu gormesi gerek.. Kayitli olmasa bile gormesi gerek.

Bende Hollandadan geliyorum (su an Turkiyede tatildeyim :p ) ve bende Turkcell karti taktim :) Turp gibi calisiyor :D

Farkli kart takmaya denedinmi? Agrizali olmadigindan eminmisin?





-----
Sorry guys to write in Turkish, the guy has some problem with his N900, he says it doesn't recognize the simcard in Turkey.

Told him that it should just work fine and he should check if it has the same issue with other simcards.

Edit:
Aranel beated me with a couple secs :p

ZogG 2010-08-02 15:07

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
please keep the forum in english. thank you

AlMehdi 2010-08-02 15:17

Re: N900 sales in Turkey & Turkish UI issues
 
Quote:

Originally Posted by deusexmachina (Post 557688)
i think it's time to start a turkish blog for nokia n900 arkadaşlar :)

it would really help maemo newbies like me. talk.maemo.org is a huge source of information about n900 but it's hard to find pure solutions, especialy on local problems like gps and text input.

wiki.maemo.org is another hugh place of info.. in english though. And it is a lot more organized.


All times are GMT. The time now is 16:06.

vBulletin® Version 3.8.8