View Single Post
Posts: 15 | Thanked: 7 times | Joined on Sep 2012
#5283
Originally Posted by thedead1440 View Post
I've seen more than 5 posts telling Cepi the same thing about Chinese language...What nobody sees is in his version he already has 3 Chinese variants; 1 Simplified and 2 Traditional...

He asked why does he need to approve Chinese (China) when its already present in the first Chinese variant...Please instead of everyone repeating it; head to Transifex suss out the two variants to keep and report those two only...
In https://www.transifex.com/projects/p/wazapp/
Chinese = Simplified Chinese
Chinese (Taiwan) = Traditional Chinese for Taiwan
Chinese (Hong Kong) = Traditional Chinese for Hong Kong

We have 100% finished version now.
I don't know why need to del one?

Simplified Chinese and Traditional Chinese are "Typeface"
But in usage culture, they are not same.
It means when you just transfer the Typeface that is not a good translation.

Taiwan and Hong Kong people have different usage / habiton Chinese.

If you must choose one Traditional Chinese, how do you choose the one of Chinese (Hong Kong) and Chinese (Taiwan)?