View Single Post
Posts: 752 | Thanked: 2,808 times | Joined on Jan 2011 @ Czech Republic
#11
Originally Posted by shmerl View Post
I asked several people from Jolla straight about it. They said it should be "Dzholla" officially, not Yolla like in regular Finnish, even though even in Jolla some pronounce it "Yolla". I asked that a while ago though, and official view on that could change. I'll add this question to a FAQ.
It is obviosly 'Yolla', not 'Dzholla'.

Here you have two recent marketing videos:
The video introducing Jolla
The official tutorial

Both are in English, so they are not targeted at the Finnish audience specifically. Both mention 'Yolla'. The tutorial is likely to be viewed by all international buyers, so I'd expect they'd use the official name name, wouldn't you?


I thought this was quite clear already - I recall numerous statements (usually answers on Twitter) from Jolla that it should be pronounced 'Yolla'.
 

The Following 5 Users Say Thank You to nodevel For This Useful Post: