View Single Post
Posts: 1,038 | Thanked: 3,981 times | Joined on Nov 2010 @ USA
#13
Originally Posted by mosen View Post
no problem at all! It is german.
The name Wolfenstein should sound like a typicall german name for a historical castle as the original game was called "Castle Wolfenstein". It literally would mean "Stone of the Wolfs". As id-softs john cormac, who invented the game in 1992, is american and did not consult native germans to help him with translation, there are many hilarious blobs in the game. The most obvious beeing every killed soldier shouting "Mein Leben" -> "my life" loool. Apearing SS villans shout "Schutzstaffel" -> "protection Squad" which would be correct (Schutzstaffel means SS) if not pronounced like "Hüübabbel" -> "*makes no sense at allll*"...
Aaaaah, those where the early days, thanks for bringing back childhood memories!
Wolf 3D wasn't a new invention in '92, but a reinterpretation of the Castle Wollfenstein top-down dungeon/maze series from a decade earlier. I had a C=64/Apple][ version of it on "flippy" disk. I suppose that the Id software team can be blamed for the mock-German voices from the 3D version, but since it obviously couldn't be distributed as designed in the German-speaking world with the Nazi imagery, it probably wasn't a real problem from their perspective.

And big thanks to karin_zhao for this touchscreen port. I'm not very good and using the onscreen controls, but I did get through level one without being killed to death.
 

The Following 3 Users Say Thank You to robthebold For This Useful Post: