View Single Post
eson's Avatar
Posts: 363 | Thanked: 1,377 times | Joined on Nov 2015 @ Sweden
#190
Originally Posted by Zeta View Post
I'll see in the next translation batch if I can come up with something clear in French, in the meantime, it will stay like in English.
I have the same problem in Swedish. There's no clear one-character translation, so I just keep the original letters. Optimal linguistic would be using the whole word. Like "left" and "written". Don't know if it is graphically feasible though.

Last edited by eson; 2017-03-18 at 16:46.
 

The Following 2 Users Say Thank You to eson For This Useful Post: