View Single Post
Posts: 119 | Thanked: 79 times | Joined on May 2009 @ Brasilia, Brazil
#54
Originally Posted by qole View Post
Bobbe:

Wonderful to have a language geek on the forums.
Thanks! I've been teaching English here in Brazil for the last few years, and this pronunciation issue is quite fun to watch. It's language 'erupting', in a way.

So I don't know. Still no "o" symbol in the Wikipedia IPA table, though.
Which "o" are you trying to find a symbol for? The "o" in "harmonica" (which is /ɒ/) or the "o" in "Omen"? The "o" in Omen, in English, is always a diphtong, so you'll always find it as /oʊ / (or with a schwa, /əʊ/. (The schwa /ə/ is the weakest vowel in English, and it's kinda hard to explain the sound of that diphtong over there, but think of the sound of 'a' in 'about' together with a /ʊ/ sound.) The IPA for Japanese shows the 'o' sound in 'oniisan'. Is that what you were looking for?

Did you mean "ɔ"?
Like I said, the /ɔ/ is generally not found outside British English (and/or Australian and NZ English, with some variations). So I probably meant /oʊ/ or /əʊ/ or /ɒ/ (like explained above)

But it seems the Brits pronounce "Monica" much the same way as Canadians: harmonica ... With an "ɒ" sound!

So should Maemo be written:

/ma'ɛ:mɒ/
That is the difference I found between Jesus' explanation of how he meant the word to be pronounced (exactly like you transcribed, considering that's how he would pronounce "Monica") and the way I heard it pronounced in qgil's address, /ma'ɛ:mo/ (or /ma'ɛ:məʊ/ as most English native speakers will almost definitely pronounce it).

(However, I couldn't find the word "maemo" in the other presentation he linked here, from Ari Jaaksi. If he could point it out I'd be grateful.)

And that's where the confusion still stands =)