View Single Post
fpp's Avatar
Posts: 2,853 | Thanked: 968 times | Joined on Nov 2005
#91
Here we go for the French update.

I found a small problem though - a very common one with such translations, actually.

In this .po snippet we have a new setting, "Scrollbar Size".

Its two values, "Small" and "Large", were already translated in the previous .po file so they're going to be re-used.

Except that in the first case, they referred to a "Style", which in French is a masculine noun. And now they refer to a "Scrollbar", for which the usual translation is a feminine noun. So we should have "Grand" and "Petit" in one place, "Grande" and "Petite" in another...

For now, as a workaround I have changed the "Scrollbar" translation to a less common, but still correct, equivalent... which happens to be masculine :-)
Attached Files
File Type: txt po-fr.txt (831 Bytes, 150 views)
 

The Following 2 Users Say Thank You to fpp For This Useful Post: