View Single Post
Posts: 19 | Thanked: 9 times | Joined on Jun 2009
#36
Same here.
I'm looking forward to contributing (more) to french localisation.

One thing to note.
Whatever the tools choosen, don't forbid the use of text files as a medium of localisation.
I know some people wich are really more confortable with a text file containing the strings to translate than a web tool.