View Single Post
Matyas's Avatar
Posts: 87 | Thanked: 25 times | Joined on Jul 2007 @ Italy
#62
Originally Posted by benny1967 View Post
About translated greeter signatures... I'm wondering if when reading a German link text ("Wiki Seite für Einsteiger"), wouldn't people expect to be directed to content in German? I mean... they do understand English, otherwise they wouldn't be here in the first place. The do understand if you link to a "Beginners' wiki page" in your signature. Having an additional German link would make me assume it's a distinct German language page.

Or am I making things too complicated?

Also, the signature as it is is quite long, even in its original English version. How about somthing like



"here on this page" would link to either a wiki page or a static page on maemo.org (or a locked, single-post thread here) that contains all the links... and more.
True, in fact, it is what I put in the french signature. I underlined the fact that all infos are still in English. We should set up a centralized place where plan language support first, in the same manner of programs or the camino browser project.
__________________
Nouveau venu ? Je peux vous aider :

Toutes les informations utiles (pages encore en anglais) : Présentez-vous à la communauté , L'essentiel pour bien commencer, Débuter sur Maemo 4 (N800 - N810), Le Wiki sur Maemo 5 (N900), La FAQ, Le sous-forum dédié aux communautés

En cas de souci, n'hésitez pas à me poser vos questions!

----------------

Benvenuto! Se hai bisogno di aiuto, sono a disposizione.
Ecco dove iniziare (in inglese):

Presentazioni dei nuovi iscritti,Primi passi per nuovi iscritti, Wiki per chi inizia con Maemo 4 (N800 - N810), Wiki per chi inizia con Maemo 5 (N900), FAQ, Subforum della Comunità

In caso di dubbi o domande non esitare: contattami!

Last edited by Matyas; 2009-11-05 at 18:28.
 

The Following User Says Thank You to Matyas For This Useful Post: