Yeah, internationalisation generally is something I've considered, the main problem (and it;s a selfish one) is that it's a lot of work for something that I don't need, and can't even test properly. basically I'd have to shift from the easy just using hard coded strings where I need to, to having to have message files and load references to everything. And then I could get volunteers to creates translations of those message files. I'll think about it, if I can dream up a fast and simple way to convert what I've done so far.... then maybe.