View Single Post
anapospastos's Avatar
Posts: 553 | Thanked: 183 times | Joined on Oct 2009 @ Not decided
#501
Originally Posted by dwould View Post
Yeah, internationalisation generally is something I've considered, the main problem (and it;s a selfish one) is that it's a lot of work for something that I don't need, and can't even test properly.
basically I'd have to shift from the easy just using hard coded strings where I need to, to having to have message files and load references to everything. And then I could get volunteers to creates translations of those message files.
I'll think about it, if I can dream up a fast and simple way to convert what I've done so far.... then maybe.
I join in the greek translation team. We 've translated the whole phone menu and some apps. It would be nice witter will be the next application completely translated in greek language.

If you want to contact with me just send me a pm.
__________________
My name was Maemo, then it became Meego and now I'm getting a third one. I am Sailfish.