Reply
Thread Tools
Posts: 14 | Thanked: 8 times | Joined on Mar 2010 @ Mexico City
#1
Hi,

Jolla's customer service replaced one of my phones for new device (instead of repair)




Thanks,
Rigoberto.

Last edited by rigo; 2016-02-12 at 01:47.
 

The Following 2 Users Say Thank You to rigo For This Useful Post:
Posts: 331 | Thanked: 425 times | Joined on Sep 2010
#2
Originally Posted by rigo View Post
Más información vía mensaje privado.
english
 
pichlo's Avatar
Posts: 6,447 | Thanked: 20,981 times | Joined on Sep 2012 @ UK
#3
 
peterleinchen's Avatar
Posts: 4,118 | Thanked: 8,901 times | Joined on Aug 2010 @ Ruhrgebiet, Germany
#4
Originally Posted by pichlo View Post
English
That is the reason I do not like auto tranlation tools:
A virtually new part of the phone is sold Jolla
More information via private message.
The phone is not "sold" but is "to sell" (not speaking italian/spanish/portugese). But the rest is quite okay
__________________
SIM-Switcher, automated SIM switching with a Double (Dual) SIM adapter
--
Thank you all for voting me into the Community Council 2014-2016!

Please consider your membership / supporting Maemo e.V. and help to spread this by following/copying this link to your TMO signature:
[MC eV] Maemo Community eV membership application, http://talk.maemo.org/showthread.php?t=94257

editsignature, http://talk.maemo.org/profile.php?do=editsignature
 

The Following User Says Thank You to peterleinchen For This Useful Post:
pichlo's Avatar
Posts: 6,447 | Thanked: 20,981 times | Joined on Sep 2012 @ UK
#5
Yeah, and I assume it's "one piece", not "one part".
You need to treat auto translation tools as pre-processing and apply some brains afterwards.
 

The Following 3 Users Say Thank You to pichlo For This Useful Post:
Posts: 1,808 | Thanked: 4,272 times | Joined on Feb 2011 @ Germany
#6
Originally Posted by pichlo View Post
Yeah, and I assume it's "one piece", not "one part".
You need to treat auto translation tools as pre-processing and apply some brains afterwards.
Being actually a native speaker, and keeping in mind that the OP might be mexican (which may have some subtle consequences), my understanding of the title is that he wants to sell a "piece", i.e. a part, of a Jolla phone. Could be the battery, the display, or a piece of broken plastic

Admittedly my spanish, together with a few other languages, are getting actually worse every day but put it this way: I would not sign a contract based on the thread title
 

The Following 2 Users Say Thank You to reinob For This Useful Post:
Posts: 728 | Thanked: 1,217 times | Joined on Oct 2011
#7
Originally Posted by reinob View Post
Being actually a native speaker, and keeping in mind that the OP might be mexican (which may have some subtle consequences), my understanding of the title is that he wants to sell a "piece", i.e. a part, of a Jolla phone. Could be the battery, the display, or a piece of broken plastic
I understood that the OP wants to sell the full Jolla phone, wihch is apparently almost new (or barely used). I'm a native speaker too, but as you say the Mexican way of saying some things can be a bit weird.

However, the fact that the OP is quite new to the forum, that there are no pictures and any further discussion needs to happen by PM makes the whole deal smell a little bit.
 

The Following User Says Thank You to ggabriel For This Useful Post:
Posts: 6 | Thanked: 1 time | Joined on Aug 2015
#8
Hey OP I'm interested on buying a Jolla Phone, let me know
 
Posts: 14 | Thanked: 8 times | Joined on Mar 2010 @ Mexico City
#9
 
Posts: 6 | Thanked: 1 time | Joined on Aug 2015
#10
PM me your email, I'll get in touch with you
 
Reply


 
Forum Jump


All times are GMT. The time now is 03:43.