![]() |
2010-02-15
, 08:53
|
Posts: 26 |
Thanked: 2 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria Yambol
|
#22
|
![]() |
2010-02-15
, 09:06
|
Posts: 52 |
Thanked: 42 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria
|
#23
|
Интересува ме преведен ли е app manager ,file maneger?
защото на мен ми излизат на английски език?
I care about you is transferred to app manager, file maneger?
because of me leaving the English language?
![]() |
2010-02-17
, 08:35
|
Posts: 52 |
Thanked: 42 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria
|
#24
|
![]() |
2010-02-17
, 08:53
|
Posts: 26 |
Thanked: 2 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria Yambol
|
#25
|
![]() |
2010-02-17
, 09:10
|
Posts: 22 |
Thanked: 19 times |
Joined on Jan 2010
|
#26
|
![]() |
2010-02-17
, 09:10
|
Posts: 229 |
Thanked: 36 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria
|
#27
|
![]() |
2010-02-17
, 20:06
|
|
Posts: 1,648 |
Thanked: 2,122 times |
Joined on Mar 2007
@ UNKLE's Never Never Land
|
#28
|
![]() |
2010-02-17
, 20:50
|
Posts: 52 |
Thanked: 42 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria
|
#29
|
Hi friends and fellow translators
We are doing a similar work (we translate to Greek) and lots of people were asking to be able to search for contacts in both Latin and Greek characters. I have found a way which might be interesting also for you guys since you have the Cyrillic character set.
See here for a screenshot and details: http://talk.maemo.org/showpost.php?p...8&postcount=10
Hope its useful,
Christos
![]() |
2010-02-17
, 23:29
|
|
Posts: 1,648 |
Thanked: 2,122 times |
Joined on Mar 2007
@ UNKLE's Never Never Land
|
#30
|
Hi, Christos,
Thank you very much for the heads upIt's great to see that the community is constantly growing. I was pondering my head for quite some time how exactly to solve this particular problem. I will test this tonight.
One side question - are you part of the "n900 extra translations" project on transifex?
EDIT: I was considering to try it the other way around - to separate the tho alphabets - four fields for Cyrillic and three fields for English.
That way I'll end up with something like this (for Cyrillic):
0-9
А-Ж
З-Н
О-Ф
Х-Я
A-H
I-P
Q-Z
Maybe I'll try both and will see which makes more sense.
this site is focused on enabling users easily add localizations to different packages. I'm not 100% sure that I know how things work - but in general I think that the developer registers the application that he/she wants, adds the .po files (they contain the strings to be localized), and then the translators go there pick up the files and translate them to a language they prefer. You can even translate the files online on the site. Our project is located here:
http://www.transifex.net/projects/p/...ns/c/main/l/bg
if you would like to help, you'll need an account and please let me know what you would like to work on - that way you'll be sure that I'm not working on that one already.
EDIT: Of course you can start localizing some of the other third party Maemo apps listed on the site
Last edited by todor_tsankov; 2010-02-15 at 08:07.