![]() |
2010-03-03
, 08:04
|
Posts: 52 |
Thanked: 42 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria
|
#42
|
Cellular Modem Control Buttons v0.5.1-1 is in -devel, including bg_BG translations. I hope the UTF-8 support worked and all strings are showing fine.
![]() |
2010-03-03
, 09:15
|
|
Posts: 188 |
Thanked: 185 times |
Joined on Dec 2009
@ Finland
|
#43
|
Yes, everything seems fine. One suggestion though - why don't you use the "Table mode"/"Phone mode" as msgids - that way when a user is using a laguage that is still not added to your package (like it was in my case) - at least he/she will see the normal non translated english strings.
And at last one more idea - can't we start localizing the pretty package name? described in Maemo-Display-Name :-)
![]() |
2010-03-03
, 10:55
|
|
Posts: 4,274 |
Thanked: 5,358 times |
Joined on Sep 2007
@ Looking at y'all and sighing
|
#44
|
Hiya Todor,
It doesn't support localization but as I've been asked to reduce the
gap between the button and the brightness slider, I'm working on an
update anyway so I'd be happy to add localization support to it.
But I've only ever used GNU gettext to steal other programs' strings
so you'll have to wait as I learn how to properly integrate it into
Simple Brightness Applet (including Autotools integration etc.),
request a Garage project and get an account on Transifex.
Thanks!
Best Regards,
Faheem
![]() |
2010-03-03
, 15:46
|
Posts: 52 |
Thanked: 42 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria
|
#45
|
I asked about that and it is a bug: The translations should automatically fallback to en_GB when translation is not available for that string.
Please vote for the bug to get it fixed.
I've also asked opinions about that, and I'm not sure if its a good thing or not. The short description showing with the package name is always visible in localized language anyways, so it should be clear what the package does even if the name is in english.
![]() |
2010-03-03
, 15:51
|
Posts: 52 |
Thanked: 42 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria
|
#46
|
Todor, since I can't reply to your e-mail (your address "doesn't exist"), find my reply here:
![]() |
2010-03-07
, 17:50
|
Posts: 52 |
Thanked: 42 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria
|
#47
|
The Following User Says Thank You to todor_tsankov For This Useful Post: | ||
![]() |
2010-03-16
, 14:42
|
Posts: 52 |
Thanked: 42 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria
|
#48
|
The Following User Says Thank You to todor_tsankov For This Useful Post: | ||
![]() |
2010-03-19
, 07:32
|
Posts: 229 |
Thanked: 36 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria
|
#49
|
![]() |
2010-03-20
, 07:13
|
Posts: 52 |
Thanked: 42 times |
Joined on Jan 2010
@ Bulgaria
|
#50
|
Well done Todor!
I used to use Catorise, but din not like it. But it will be very usefull to have this program with Bulgarian localization.
Regards.
The Following User Says Thank You to todor_tsankov For This Useful Post: | ||
My wiki: User:Tuminoid
cpumem-applet: home | packages - status: 0.0.3 in Extras
cell-modem-ui: home | packages - status: 0.5.1-1 in Extras
nowplayingd: home | packages - status: 0.1-2 in extras-devel
custom-pwkmenu: home - no packages yet.