![]() |
2010-02-19
, 09:41
|
|
Moderator |
Posts: 2,622 |
Thanked: 5,447 times |
Joined on Jan 2010
|
#2
|
![]() |
2010-02-19
, 10:35
|
|
Posts: 2,121 |
Thanked: 1,540 times |
Joined on Mar 2008
@ Oxford, UK
|
#3
|
![]() |
2010-02-19
, 11:37
|
|
Posts: 188 |
Thanked: 185 times |
Joined on Dec 2009
@ Finland
|
#4
|
The Following User Says Thank You to tuminoid For This Useful Post: | ||
![]() |
2010-02-19
, 12:01
|
|
Posts: 3,790 |
Thanked: 5,718 times |
Joined on Mar 2006
@ Vienna, Austria
|
#5
|
The Following User Says Thank You to benny1967 For This Useful Post: | ||
![]() |
2010-02-19
, 12:05
|
|
Posts: 3,790 |
Thanked: 5,718 times |
Joined on Mar 2006
@ Vienna, Austria
|
#6
|
Localization of package descriptions appear to be very little used. I checked extras, extras-testing and extras-devel:
Using finnish locale I found 1 app with localized name, 0 descriptions.
With german language I found 1 app with localized name and 7 with localized descriptions.
![]() |
2010-02-19
, 12:06
|
Posts: 316 |
Thanked: 150 times |
Joined on May 2006
|
#7
|
![]() |
2010-02-19
, 12:29
|
|
Posts: 284 |
Thanked: 498 times |
Joined on Jun 2009
@ Poland
|
#8
|
![]() |
2010-02-19
, 16:21
|
|
Posts: 188 |
Thanked: 185 times |
Joined on Dec 2009
@ Finland
|
#9
|
Would it make more sense to not localise the name for the reasons mentioned, but include a translation of "Cellular Modem Control Buttons" in the package description. This may mean that the description is not 100% faithful translation from the original - is that allowed?
![]() |
2010-02-19
, 16:30
|
|
Posts: 284 |
Thanked: 498 times |
Joined on Jun 2009
@ Poland
|
#10
|
I think the description is pretty nice as is, the first line clearly explains what the app does - it places an icon to powerkey menu reading Tablet Mode/Phone Mode.
Currently I won't localize the app name, simply because I didn't ask for translations for that originallyLets see later if its necessary, I'm somehow feeling that localizing app name is a bad thing in this case, despite Tomasz convincing me that CMCUI isn't a cool short name ;-)
The Following User Says Thank You to Tomaszd For This Useful Post: | ||
![]() |
Tags |
cell-modem-ui, localization, translations |
|
I'm facing a dilemma now: while having localized application name is nice, it makes really hard for people to talk about that app. While english talking (or people who use english as their device language) know app as its original name, how can Finnish people for example know what app it is on their device if it suddenly reads "Puhelinmodeemin hallintanapit" or something similar?
Does it make sense only to localize the package description, but not app name?
My wiki: User:Tuminoid
cpumem-applet: home | packages - status: 0.0.3 in Extras
cell-modem-ui: home | packages - status: 0.5.1-1 in Extras
nowplayingd: home | packages - status: 0.1-2 in extras-devel
custom-pwkmenu: home - no packages yet.