![]() |
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Yep, adding a comment is really the minimum for the context information.
For mozilla we have an entity name, the english string and each functionnality has it's own file. For example, for the findbar: File name : findbar.dtd Entity name: highlight.label English text: Highlight all Translation: Surligner tout Entity name: highlight.tooltiptext English text: Highlight all occurrences of the phrase Translation: Surligner toutes les occurrences de la phrase The .label or .tooltip, .title give also information about the context. |
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
|
Re: Need translators to evaluate transifex.net
European Portuguese translator and loc tester here if needed : Goncaloa
Interestingly enough there is no pt_PT in any branch. This is for Maemo right :) ? |
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
|
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
Quote:
http://talk.maemo.org/showthread.php...boy#post294085 |
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Do you still need german translator ? If so, i will register :)
|
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
Quote:
At some point it´s planned that all maemo related translations are managed through transifex. |
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
Once more maemo projects move to transifex I´m sure there will be a need for many more translators. Thanks for your offer and hopefully you´ll help out in the future :) |
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
Héhé :) Quote:
|
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
Nick: optx |
All times are GMT. The time now is 13:01. |
vBulletin® Version 3.8.8