![]() |
Re: Community translations of Maemo software
Quote:
|
Re: Community translations of Maemo software
We really agree on this point
I'm sure that the two options will remains. And I'm also convinced that it is really a good advantage to have a web tool to attract more people to translate. |
Re: Community translations of Maemo software
Actually if the plans go ahead, Harmattan translators will be encouraged to translate or at least test the translations in an IDE where they can see the strings in their emulated graphical context.
String sizes are much more critical in a mobile UI than in a desktop UI. |
Re: Community translations of Maemo software
Quote:
|
Re: Community translations of Maemo software
That's really something great.
Not only about UI size consideration, but also about context. When you localise something (from text or simple tool) you don't always know where the translated string will appear in the UI, and what are the related strings. This is really disturbing in .po file for example. Quote:
|
Re: Community translations of Maemo software
Quote:
|
Re: Community translations of Maemo software
Yup! I'll be attending the Maemo Summit, and will be having a talk/BoF on Localization. I believe it'd be a great chance to talk all things L10n and kick-off a roadmap. I'm super-psyched and looking forward to ship Harmattan in 3x more languages.
What we're looking for, actually, are 4 or 5 compatible ways to submit translations: - Ordinary VCS commit - Upload a PO file through the web interface - Edit the file online through the web-based editor - Edit the translations through the IDE - Submit a file through a command-line interface Peer review can take place through the online editor. This can improve the content quality a lot. |
Re: Community translations of Maemo software
Quote:
There are very good alternatives. (did I say before that I hate translating .po files ?) |
Re: Community translations of Maemo software
Oh, it's quite trivial to support more formats (such as XLIFF). Tx has a pluggable i18n backend system to support a number of files. As long as we can calculate translation completion statistics from them!
|
Re: Community translations of Maemo software
great news !
|
All times are GMT. The time now is 11:19. |
vBulletin® Version 3.8.8