![]() |
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
Sorry for the mess. This process and platform is new for me too. |
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
|
Re: Need translators to evaluate transifex.net
I fixed the file in the repository and now it is working (I just tested it). It would be nice if you could give it another try.
Thanks :) |
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
|
Re: Need translators to evaluate transifex.net
I´ll do icelandic (small population but still, we like the language), username olighak
|
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
The last half hour I spent with testing it again. I tried to change a couple of strings but always got the message that there are errors in the file and that I should run "msgfmt -c". I did that and changed the header of the file to remove some warnings, but I still got the same error from transifex. After that I uploaded the German translation as Swedish translations. The upload went without problems, but then while translating I got the same error again. I tried the same with the French translation but with the same outcome. After some more tests it turned out that I was making a mistake in my tests. I always translated the first string which is "New Note %i" to the string "Test". This triggers an error because I did not add the "%i" to the translated string. The problem is, that the transifex error message was totally generic without giving any hint what's wrong. After including the "%i" everything worked again. I'm not sure that this has anything to do with your problem, but I thought it's worth mentioning. The Swedish translation is now mostly French with some test strings. Please try again to change something (one or two strings should be enough). I really hope we get it working for you and I think we found something where transifex.net really needs to do better. |
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
|
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
Could you please create a empty.po on the server for icelandic (is) I´ve already translated this, but get the error message: The uploaded file did not pass the correctness check. Please run 'msgfmt -c' on a terminal to see the errors. when I´m trying to submit, I don´t know if it´s because the language file doesn´t already exist or what... |
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Transiflex doesn't seem to work when used with N900. I tried to remove tick from fuzzy check box and it looked ok on that page before submitting changes. After submit Finnish was still only 98% translated. Tried that three times and when I changed to laptop it worked right away.
It seems that at the moment we need to forget on the go translations with he N900. |
Re: Need translators to evaluate transifex.net
Quote:
I know it's not optimal, but at the moment you have to wait until I manually uploaded to files to the SVN server before you see the progress on the transifex site. |
All times are GMT. The time now is 02:20. |
vBulletin® Version 3.8.8