![]() |
2011-02-03
, 20:12
|
|
Posts: 4,672 |
Thanked: 5,455 times |
Joined on Jul 2008
@ Springfield, MA, USA
|
#32
|
It's actually "Men in black,what are you doing?", but still i don't get the meaning too, and i'm portuguese
Hey, no don't get me wrong mate =)
I am not racist.
That means " Men in Black, what do you do? "
It's a phrase a police here usually says.
From this movie .
![]() |
2011-02-03
, 23:17
|
|
Posts: 292 |
Thanked: 348 times |
Joined on Aug 2010
@ Rio de Janeiro
|
#33
|
If it's "men in black", wouldn't it be "homem em preto?" ("de" making it "men of [being] black", "em" making it "men in [wearing] black")? It's nuanced, and I'm not in the habit of speaking Portuguese all the time so I could be wrong.
![]() |
2011-02-03
, 23:21
|
|
Posts: 4,672 |
Thanked: 5,455 times |
Joined on Jul 2008
@ Springfield, MA, USA
|
#34
|
Well Danramos you are not wrong, but not that right eighter =)
The translation of in, it's not specifically em.
In portuguese, "in" could be translated as "em, de , dentro..." and so on...
And in this case, the concordance ( is this word right? ) asks for
de, explaining that they wear black.
If I had used em preto, it could be that they are inside any black
thing, without specificity ( right too? ).
Hope this helps =)
The Following User Says Thank You to danramos For This Useful Post: | ||
![]() |
2011-02-04
, 00:33
|
|
Posts: 292 |
Thanked: 348 times |
Joined on Aug 2010
@ Rio de Janeiro
|
#35
|
Actually, it does. The context is what decides which specific word conveys a specific meaning and it didn't seem right to me--but you're far more likely to be right seeing as how you live the language far more than I do. Thanks! Always good to meet other Portuguese speaking folks online!
Also--it's a FAR more interesting conversation than the original one. Thanks again!
The Following User Says Thank You to luiscesjr For This Useful Post: | ||
![]() |
2011-02-04
, 00:33
|
Banned |
Posts: 726 |
Thanked: 497 times |
Joined on Aug 2010
@ Gravesend, UK
|
#36
|
It's actually "Men in black,what are you doing?", but still i don't get the meaning too, and i'm portuguese
![]() |
2011-02-04
, 00:34
|
Posts: 482 |
Thanked: 550 times |
Joined on Oct 2010
|
#37
|
The Following User Says Thank You to skykooler For This Useful Post: | ||
![]() |
2011-02-07
, 19:57
|
|
Posts: 4,672 |
Thanked: 5,455 times |
Joined on Jul 2008
@ Springfield, MA, USA
|
#38
|
Haha, I see it's really interesting!
Well, portuguese I studied for all my life, since I am brazilian,
but we never stop learning, it's a real hard language, so I imagine
how it can be for you, who probably is a english native speaker,
to understand a latin language!
Hahaha! More Portuguese lessons for DanRamos please! k thx.
By the way, can this N9 make phonecalls?
![]() |
2011-02-08
, 12:54
|
|
Posts: 402 |
Thanked: 451 times |
Joined on Dec 2007
@ India
|
#39
|
![]() |
Tags |
hot hot hot, let it r.i.p, lmgtfy, meego=dead, men in black, search works?, will smith, yes it does! |
Thread Tools | |
|
* Cheap and capable development device for MeeGo ARM
* Device that exists in the open, doesn't require a NDA to use, QA and develop for
* Linux has already in the past been working on the device - less hardware adaptation needed, people have time to actually develop upper layers instead of fighting with constant crashes
* Useful for validating MeeGo on ARM and quality checking
* Due to MeeGo ARM is compiled for ARMv7 in a device agnostic manner, the same work being done to improve MeeGo ARM using N900 will (and is) enabling easy hardware adaptation on Broadcom, nVidia Tegra 2, ST-E U8500, Marvell, TI OMAP3/4, Qualcomm QSD..
As you go on to other communities, remember to build them around politeness, respect, trust and humility. Be wary of poisonous people and deal with them before they end up killing your community.. Seen it happen to too many IRC channels, forums, open source projects.